Как побитая собака
Я сегодня поутру,
Еле движусь, пячусь раком,
А вчера ловил звезду.
И поймал улов сердитый:
Тройку мыслей, образ, стих,
И мотивчик неизбитый
Мне звучал, а после стих.
Все земные перепады:
С князей - в грязь, из света - в тьму:
Упаду, привстану, сяду,
Оклемаюсь и пойду, -
Не дают нам, хоть умрите,
Крылья широко раскрыть,
Высоту набрать в зените
И парить, парить, парить.
То проблемы со здоровьем -
То свербит зубная боль! -
То работа, то - застолье,
То - нужда, то денег - ноль.
Сексуальности в природе
Годы лучшие отдал,
Вот и старость на подходе,
А когда же я летал?
Эти краткие мгновенья,
Когда в небе ты паришь,
Мимолетны как виденья,
Как для русского - Париж.
Как побитая собака
Я сегодня поутру,
Еле движусь, пячусь раком,
А вчера ловил звезду.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Лично меня твоё стихотворение бодрит и радует - с юмором у тебя всё в порядке - стал быть сил у ещё тебя хватает.
Слабый - брюзжит, а сильный - смеётся над слабостями...чего ты всем и желаешь. Спасибо! Комментарий автора: Спасибо, Миша! Не сомневайся, у тебя тоже с юмором в порядке.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.