ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога.
Я уже многое сумел вместить, но одного всё не могу понять
Ну как сумел Господь меня простить ?! За что решил мне жизнь Свою отдать ?!
К чему возиться с треснувшим горшком ? Не лучше ль в пыль его и не спеша
На диске времени другой крутить потом. Куда б потом пошла моя душа ?!
Твой подвиг Господи мне в сердце не вместить.
За это тоже я молю меня простить
Святая кровь Твоя словно эмаль на мне
Закалена в Божественном огне
Я и теперь Господь не стою ни гроша. К спасенью мои шансы на нулю
Нагая жалкая живёт моя душа, нот повторяет каждый день Иисус : люблю !
Люблю тебя Я не за то, что ты красив. Умён или богат, а потому
Что тысячи созвездий пропустив, летел к тебе через вселенной тьму
Мне сердце компас — ты Мой милый сын ! Я твой Жених любимая душа !
И хоть я всех вселенных Властелин. Ответа жду в волненьи не дыша
Ответом были слёзы не слова. Теперь живу ответ Его храня
Вместила наконец-то голова : суть в том, что просто любит Он меня !
Твой подвиг Господи мне в сердце не вместить.
За это тоже я молю меня простить
Святая кровь Твоя словно эмаль на мне
Закалена в Любви Твоей огне !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 1677 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПЕСЕНКА ВЕСЁЛОГО ПАЛАЧА - Василий М. Наиболее ужасные злые дела на земле, как правило, совершаются под очень простым и удобным предлогом: "Я же не свою волю творю, я всего лишь выполняю распоряжения высшего начальства!"
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".