Научи, Боже мой, житию - бытию,
Или шапка та мне не по Сеньке?
Для чего подложил нам такую свинью,
Я имею в виду эти деньги?
Ведь несчастье от них только людям одно,
Бедность, рабство, война вместо братства?
Неужели не ясно, что деньги - дерьмо,
И от них нужно всем отказаться?
Может быть, Ты хотел научить нас ценить
Результаты трудов через деньги?
Только вместо того люди стали копить,
Или наоборот, стали тренькать.
Деньги фетишем стали теперь для всех нас,
Смерти стала подобна растрата.
У людей появился завистливый глаз,
Ты такого хотел результата?
Выше братьев, и матери, выше отца,
И важнее любых обстоятельств
Стали деньги приманкой, и как на ловца
Побежал человек доставать их.
Мы зависим от них, и ведь
только они
Принесут исполненье желаний,
Жить без денег способны одни лишь бомжи, -
Может деньги - Твоё наказанье?
Из-за денег мы стали противней и злей,
Из-за денег мы стали чужими,
Из-за них потеряли почти всех друзей
И Твое обесславили Имя.
Для чего же, ответь,
Ты всё так допустил,
Что без денег нам только мытарства?
Что лишь только отдав
свои деньги другим,
Мы способны попасть в Твое Царство?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.